위대한 스승 孔子를 만나다(86)
-
泰伯編 8.18,19
子曰 巍(외)巍乎라 舜禹之有天下也而不與焉이여 공자께서 말씀하셨다 "숭고하도다!! 舜임금과 禹임금이 천하를 획득하고도 정사에 관여하지 않았다“ (巍 높고 클 외, 우뚝하다) (순임금은 요임금의 아들이 아니었지만 그로부터 왕위를 물려받았고 우임금은 순임금의 아들이 아니었지만 순임금으로부터 왕위를 물려받았다 뿐만 아니라 그들은 자신들이 직접 천하를 다스리지 않고 덕행과 능력이 뛰어난 인재를 등용하여 그들에게 정사를 맡겼다.) 子曰 大哉라 堯之爲君也여 巍巍乎唯天爲大어사늘 唯堯則之하시니 蕩蕩乎民無能名焉이로다 공자께서 말씀하셨다 "위대하도다!! 堯의 임금이여 숭고하도다 오직 하늘만이 광대하거늘 유독 堯임금만은 그것을 본받았으니 넓디 넓도다 백성들이 무어라 칭송하지도 못했으니 巍巍乎其有成功也여 숭고하도다!! 그가 이..
2022.08.30 -
泰伯編 8.16,17
子曰 狂而不直하며 侗(동)而不愿하며 공자께서 말씀하셨다 "고지식하면서도 정직하지 않고 미련하면서도 성실하지 않고 (狂: 진취적이다 함부로 하다, 侗: 정성되다 동 = 通,무지한 모습, 愿 : 부지런하다) 悾(공)悾而不信을 吾不知之矣로라 어리석으면서도 미덥지 않은 것 나는 그것을 이해하지 못하겠구나" (悾 : 정성되다 공 = 空 무능한 모습, 吾不知之 그런 사람을 모르다) 子曰 學如不及이요 猶恐失之니라 공자께서 말씀하셨다 "배울 때에는 마치 힘이 미지 않는 듯이 열심히 하며 배운 것은 잃어 버리면 어쩌나하고 두려워하며 소중히 간직한다.“
2022.08.23 -
泰伯編 8.14,15
子曰 不在其位하여는 不謨其政이니라 공자께서 말씀하셨다 "정확한 벼슬자리에 있지 않으면 정사를 도모하지 않는다." 子曰 師摯之始에 關雎之亂이 洋洋乎盈耳哉라 공자께서 말씀하셨다 "태사 摯가 처음 부임했을 때 「관저」의 마지막 장이 감미롭게 넘실넘실 내 귀를 채웠도다" (師摯: 노나라의 태사 지, 摯(지)는 그의 이름. 태사는 옛날 악관의 우두머리로 장님을 썼다) 「關雎(관저)」: 『시경』의 첫번째 작품. 亂(란): 악곡의 마지막 장, 洋洋(양양): 충만하고 성대한 모양)
2022.08.19 -
泰伯編 8.13
子曰 篤信好學하며 守死善道니라 공자께서 말씀하셨다 "굳게 믿고 배우기를 좋아하며 훌륭한 道를 사수한다. (篤 도터울 독) 危邦不入하고 亂邦不居하며 위험한 나라에는 들어가지 않고 혼란스러운 나라에는 거류하지 않는다. 天下有道則見하고 無道則隱이니라 천하에 道가 있으면 나타나고 道가 없으면 숨어버린다. (見 나타날 현): 세상에 나타나 벼슬을 하다. 現(현)과 같다). 邦有道에 貧且賤焉이 恥也며 邦無道에 富且貴焉이 恥也니라 나라에 道가 있는데 빈천한 것도 수치이고, 나라에 道가 없는데 부귀한 것도 수치이다
2022.08.17 -
泰伯編 8.11,12
子曰 如有周公之才之美라도 使轎(교)且吝(린)이면 其餘는不足觀也已니라 공자께서 말씀하셨다 "설사 주공과 같은 훌륭한 재능을 가지고 있다고 하더라도 교만하고 인색하다면 그 나머지는 볼 것도 없다.“ (使: 가정조건을, 轎 교만할 교, 吝 인색할 린, 足: ~하기에 충분하다 也已: 단정적인 어기조사) 子曰 三年學에 不至於穀(곡)을 不易得也니라 공자께서 말씀하셨다 "여러 해 동안 학업을 닦았으면서도 벼슬길에 나아가 녹을 받으려고 하지 않는 마음가짐은 쉽게 가질 수 없다.“ (穀 곡식, 녹봉 곡)
2022.08.16 -
泰伯編 8.8,9,10
子曰 與於詩하며 立於禮하며 成於樂이니라 공자께서 말씀하셨다 "나는 詩를 통하여 일어나고 禮를 통하여 확립하고 樂(음악)을 통하여 완성했다.“ 子曰 民은 可使由之요 不可使知之니라 공자께서 말씀하셨다 "백성들이란 따르게 할 수는 있어도 그 이치를 다 알게 할 수는 없다." 子曰 好勇疾貧이 難也요 공자께서 말씀하셨다 "용맹스러운 것을 좋아하면서 가난을 싫어하면 난동을 부리고 仁而不仁을 疾之已甚이 亂也니라 사람이 어질지 못하다고 해서 그것을 미워함이 너무 심하면 난동을 부린다.“ (已(이): 너무하다)
2022.08.15