不動心章 (浩然章)3-32
2023. 6. 16. 14:35ㆍ孟子를 對 하다
曰
孟子께서 말씀하셨다.
惡라 是何言也오 昔者에 子貢이 問於孔子曰 夫子는 聖矣乎신저
“아, 이것이 웬 말이냐. 옛적에 子貢이 孔子께 묻기를 ‘夫子는 聖人이십니다.’ 하자
孔子曰 聖則吾不能이어니와
孔子께서 ‘聖人은 내 능하지 못하지만
我는 學不厭而敎不倦也로라
나는 배우기를 싫어하지 않고 가르치기를 게을리하지 않노라.’ 하시니,
子貢曰 學不厭은 智也요
子貢이 말하기를 ‘배우기를 싫어하지 않음은 智요
敎不倦은 仁也니 仁且智하시니 夫子는 旣聖矣신저하니
가르치기를 게을리하지 않음은 仁이니, 仁하고 또 智하시니 夫子는 이미 聖人이십니다.’ 하였다.
夫聖은 孔子도 不居하시니 是何言也오
聖人은 孔子께서도 자처하지 않으셨으니, 이것이 웬 말이냐.”
'孟子를 對 하다' 카테고리의 다른 글
不動心章 (浩然章)3-35 (0) | 2023.07.05 |
---|---|
不動心章 (浩然章)3-33,34 (0) | 2023.06.22 |
不動心章 (浩然章)3-31 (0) | 2023.06.08 |
不動心章 (浩然章)3-30 (0) | 2023.05.31 |
不動心章 (浩然章)3-29 (0) | 2023.05.24 |