2022. 12. 31. 00:16ㆍ孟子를 對 하다
齊人伐燕勝之章(제일벌연승지장)
2-48 齊人이 伐燕勝之어늘
齊나라 사람이 燕나라를 쳐서 승리하다
2-49 宣王이 問曰
宣王이 물었다.
或謂寡人勿取라하며 或謂寡人取之라하나니
“혹자는 寡人더러 〈燕나라를〉 취하지 말라 하고, 혹자는 寡人더러 취하라 합니다
以萬乘之國으로 伐萬乘之國하여 五旬而擧之하니
萬乘의 나라(齊)를 가지고 萬乘의 나라(燕)를 정벌하였는데 50일 만에 완전히 점령하였으니,
人力으론 不至於此니 不取하면 必有天殃(앙)이니 取之何如하니잇고
人力으로는 이에 이르지 못합니다. 취하지 않는다면 반드시 하늘의 재앙이 있을 것이니, 취하는 것이 어떠합니까?”
사람의 힘으로 된 일이 아닌 듯합니다 합병하지 않는다면 반드시 하늘의 재앙이 있을 것입니다 합병하는 것이 어떻겠습니까?
2-50 孟子對曰
孟子께서 대답하셨다.
取之而燕民悅則取之하소서 古之人이 有行之者하니 武王이 是也니이다
“취해서 燕나라 백성들이 기뻐하면 취하소서.
옛 사람 중에 이것을 행하신 분이 있으니, 武王이 바로 그 분입니다.
取之而燕民不悅則勿取하소서 古之人이 有行之者하니 文王이 是也니이다
취해서 燕나라 백성들이 기뻐하지 않으면 취하지 마소서.
옛 사람 중에 이것을 행하신 분이 있으니, 文王이 바로 그 분입니다.
2-51 以萬乘之國으로 伐萬乘之國이어늘
萬乘의 나라를 가지고 萬乘의 나라를 정벌하였는데,
簞食壺漿(단사호장)으로 以迎王師는 豈有他哉리오
〈燕나라 백성들이〉 대바구니에 밥을 담고 병에 장물을 담아서 王의 군대를 환영한 것은 어찌 다른 이유가 있겠습니까.
避(피)水火也니 如水益深(익심)하며
물과 불을 피한 것이니, 만일 물이 더욱 깊어지며
如火益熱(익열)이면 亦運而已矣니이다
불이 더욱 뜨거워진다면 또한 딴 곳으로 轉向할 뿐입니다.”
물에 빠지고 불에 데는 것 같은 고통에서 벗어나기 위해서 입니다
만약 물이 더욱 깊어지고 불이 더욱 뜨거워진다면 백성들은 다른 나라로 옮겨갈 뿐입니다
'孟子를 對 하다' 카테고리의 다른 글
間於齊楚章 (0) | 2023.01.13 |
---|---|
得反之章(鄒與魯鬨章) (0) | 2023.01.07 |
爲巨室章 (1) | 2022.12.23 |
一夫紂章(湯放桀章) (2) | 2022.12.18 |
喬木章 (0) | 2022.11.18 |