對酒憶賀監

2022. 6. 12. 09:22漢詩를 맛보다

對酒憶賀監

 

四明有狂客

風流賀季眞

長安一相見

呼我謫仙人

昔好杯中物

翻爲松下塵

金龜換酒處

却憶淚沾巾.

 

술을 마시며 하지장을 추억한다

사명산에 한 광객이 있으니

풍류남아 하지장일세

장안에서 한번 본후

나를 일컬어 천상에서 귀양 온 신선이라 불렀네

살아생전 술을 그리 좋아하시더니

이제는 소나무 아래 한줌 흙으로 돌아갔네

금거북 주머니를 술로 바꿔 마셨거늘

그 추억에 눈물이 수건을 적시네

 

 

이 시의 서문은 “太子賓客(태자빈객) 하공이 장안의 紫極宮(자극궁)에서 한 번 나를 보더니 나를 적선인이라 불렀다. 그로 인해 금구를 끌러서 술을 사고 함께 즐긴 적이 있었다. 창연히 그가 생각나기에 이 시를 짓는다.”로 자기를 가장 잘 알아주던 하지장을 그리워하며 지은 작품이다.

세속을 벗어나 남들이 미친 사람이라 할 만한 하지장은 풍류남아이다.

서울에서 한 번 만나자 나를 귀양 온 신선이라 불러 주니 이 얼마나 송구스러우면서도 영광스러운가.

둘은 대번에 마음 통하여 함께 술 마시며 고상한 사귐을 가졌었는데, 그는 죽어 진토가 되었다.

이제 술잔을 들며 그 때 술 마시던 장소를 생각하노라니, 마구 쏟아지는 눈물 걷잡을 수 없다. 말 속에 깊은 뜻이 숨어 있는 시라 하리라.

 

 

'漢詩를 맛보다' 카테고리의 다른 글

答王十二寒夜獨酌有懷  (0) 2022.06.14
將進酒  (0) 2022.06.13
靜夜思  (0) 2022.06.11
月下獨酌  (0) 2022.06.10
望廬山瀑布  (0) 2022.06.09