2023. 2. 6. 10:37ㆍ위대한 스승 孔子를 만나다
入公門하실새 鞠躬如也하사 如不容이러시다
제후의 대궐 문을 들어가실 때는 구부정하게 몸을 구부리시는 것이
마치 문이 낮아 들어갈 수 없어서 그러시는 것 같았다.
(鞠躬(국궁): 존경의 표시로 몸을 약간 굽히다)
立不中門하시며 行不履閾이러시다
멈추어 서실 때는 문 가운데 서지 않으시고 다니실 때는 문지방을 밟지 않으셨다.
(立不中門: 멈추어 섬에 있어서 문에 맞추지 않다. 中: 적중하다, 맞히다, 맞추다, 일치시키다)
過位하실세 色勃如也하시며 足躩(획)如也하며 其言이 似不足者러시다
임금의 자리를 지나가실 때는 표정은 갑자기 정색을 하시고 발걸음은 빨라지셨으며
그의 말은 마치 기력이 부족하신 것 같았다.
(過位: (임금의) 자리를 지나다. 位: 임금이 앉도록 정해져 있는 자리를 가리킨다 其言似不足者: 그의 말이 부족한 것 같다)
攝齊升堂하실새 鞠躬如也하시며 屛氣하사 似不息者러시다
옷자락을 걷어쥐고 대청에 오르실 때는 몸을 구부정하게 굽히시고
숨을 죽여 마치 숨쉬지 않는 것 같았다.
(攝齊升堂(섭자승당): 옷자락을 걷고 대청에 오르다.齊(옷자락 자): 옷자락)
出降一等하사는 逞(영)顔色하사 怡(이)怡如也하시며
나가실 때는 층계를 한 계단 내려가서야 얼굴에 긴장한 표정을 풀고 즐거운 자태를 지으셨고,
(逞顔色(령안색): 안색을 부드럽게 하다, 怡怡(이이): 즐거워하는 모양)
沒階하사는 趨進翼如也하시며
층계를 다 내려가서 종종걸음으로 나아가실 때는 새가 두 날개를 펼친 듯 태도가 단정하셨으며
復其位하사는 踧踖如也러시다
본래의 자리로 되돌아가셔서는 조심스럽고 공손하셨다.